Egrotante quondam Leone, cetere visitantes bestie dicebant perito ei medico opus esse. |
egrotane = aegrotante (ablative absolute) cetere bestie = ceterae bestiae ei = leoni opus esse: takes the ablative (perito medico) |
what do the animals say that the sick lion needs to find? | |
Consulte super hoc ulterius ubi talis posset medicus reperiri, dixerunt se nullum scire periciorem Renardo, |
consulte = consultae (bestiae) se scire: indirect statement (accusative + infinitive) |
who do the animals think is the wisest of them all? | |
qui tam bestiis quam volucribus loqui novit et diversa frequenter tractabat negocia cum utrique. |
qui - Renardus negocia = negotia (neuter accusative plural) cum utrique = cum bestiis et cum volucribus |
why is the fox so especially wise? | |
Citatus ergo Renardus ut ad regem veniret, per dies aliquos se subtraxit. |
ut... veniret: ut + subjunctive subtraxit: s.v. subtraho (se subtraxit = absens erat) |
what did the fox do when he was summoned to see the king? | |
Quadam vero nocte clam de caverna sua exiens, in scrobe quadam prope regis cavernam se abscondit. |
clam: adverb scrobe: s.v. scrobis prope: preposition |
where did the fox hide himself? | |
Inde auscultans, audivit regem de more sue circumstantes bestias alloquentem. |
more: s.v. mos alloquentem: agrees with regem (leonem) |
what did the fox hear from his hiding place? | |
Responsa quoque ipsarum diligencius annotabat. |
responsa: neuter accusative plural |
what did the fox write down as he listened? | |
Cumque diversa a diversis in regis audienciam dicerentur, venit Ysengrinus et ait: |
diversa: neuter plural (various things) Ysengrinus lupus est |
after the other animals spoken, who spoke last? | |
Nichil impedit Renardum venire ad curandum dominum nostrum regem, nisi sola protervitas animi sui nequam; |
nichil = nihil nequam: this adjective does not decline (here modifies animi) |
what does the wolf say about the fox's absence? | |
propter quod ipsum, tanquam salutis regie contemptorem, pronuncio morte dignum. |
contemptorem: masculine accusative singular (predicate) |
why does the wolf condemn the fox to death? | |
Tunc Renardus, vultu gravis et incessu maturus, cameram regis intravit, |
gravis: masculine nominative singular (modifies Renardus) |
how did the fox act when he entered the lion's cave? | |
ipsumque ex parte magistrorum in urbe Salernitana commorancium salutavit. |
ipsum = leonem the Salerno School of Medicine was famous in the Middle Ages commorancium = commorantium (magistrorum) |
whose greetings did the fox convey to the lion? | |
Cumque rex sibi mortem comminaretur pro mora quam fecerat, ait regi: |
sibi = Renardo (Renardus) ait regi: |
what did the lion say to the fox? | |
Quid facerem apud te, Domine mi rex, antequam certum salutis tue remedium mecum ferrem? |
salutis: s.v. salus ferrem: s.v. fero |
how did the fox explain his absence? | |
Postquam autem tuum audivi mandatum, terras diversas peragrans Salerne medicos adii consulendos, |
Salerne = see note above about the magistri Salernitani |
where did the fox go to get medical advice? | |
qui, cognito sintomate morbi tui, hoc unum pro recuperanda salute tibi denunciant remedium singulare, |
cognito sintomate: ablative absolute (sintoma = symptom) denunciant: denuntiant (subject is medici) |
what did the doctors need to know in order to recommend a cure? | |
ut pelle lupina de corpore Lupi recenter extracta, ex ipso adhuc sanguine calida et fumante, pectus tuum involvas. |
pelle: s.v. pellis pectus: neuter accusative singular |
what is the cure for the lion's illness? | |
Hec medicina te infra triduum reddet sanum. |
hec medicina = haec medicina sanum: predicate adjective |
how quickly will the lion be returned to health? | |
Quo audito, iussu regis captus est Lupus et vivus excoriatus, ac pellis cum sanguine pectori regis applicata. |
quo audito = ablative absolute (hoc audito) pellis applicata (est) pectori: dative with applicata (applied to) |
what did the lion command that they do to the wolf? | |
Dimissus tandem a regis satellitibus, Ysengrinus cum in silvas fugeret sine pelle, |
satellitibus: s.v. satelles cum...fugeret: cum + subjunctive |
where did the wolf go? | |
sequens eum Renardus a longe clamitabat: |
eum = lupum |
who followed the wolf? | |
O beati regis consiliarii, qui sic purpuram induunt et scarletam. |
beati consilarii: nominative (vocative) plural |
why does the fox say that the king's councilors are lucky? | |
Sed quia absentem proximum lingue aculeo pupugisti, patere nunc culicum stimulos et vesparum. |
lingue = linguae (genitive singular) |
what is going to be the wolf's punishment? | |
Sic evenit frequenter invidis et iniquis, quod, dum aliis mala fabricant, propriis laqueis innectuntur. |
invidis et iniquis: datives with evenit (happens to...) mala: neuter accusative plural |
what is the moral of the story? |