image of Madaba mosaic

Week 13: Egeria.

Background | Background Quiz | Starting Assumptions | Resources | Extras
Vocabulary | Etymology | Grammar | Perseus Dictionary | Perseus Tool

Reading Overview | Reading Quiz: English
| Reading Quiz: Latin
Discussion Questions | Latin Composition | Weekly Checklist


Exodus 19: Moses on Sinai (Vulgate and RSV)

[Exod 19:1] mense tertio egressionis Israhel de terra Aegypti in die hac venerunt in solitudinem Sinai

[Exod 19:2] nam profecti de Raphidim et pervenientes usque in desertum Sinai castrametati sunt in eodem loco ibique Israhel fixit tentoria e regione montis

[Exod 19:3] Moses autem ascendit ad Deum vocavitque eum Dominus de monte et ait haec dices domui Iacob et adnuntiabis filiis Israhel

[Exod 19:4] vos ipsi vidistis quae fecerim Aegyptiis quomodo portaverim vos super alas aquilarum et adsumpserim mihi

[Exod 19:5] si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terra

[Exod 19:6] et vos eritis mihi regnum sacerdotale et gens sancta haec sunt verba quae loqueris ad filios Israhel

[Exod 19:1] On the third new moon after the people of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.

[Exod 19:2] And when they set out from Rephidim and came into the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mountain.

[Exod 19:3] And Moses went up to God, and the LORD called to him out of the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:

[Exod 19:4] You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to myself.

[Exod 19:5] Now therefore, if you will obey my voice and keep my covenant, you shall be my own possession among all peoples; for all the earth is mine,

[Exod 19:6] and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel."

[Exod 19:7] venit Moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus

[Exod 19:8] responditque universus populus simul cuncta quae locutus est Dominus faciemus cumque rettulisset Moses verba populi ad Dominum

[Exod 19:9] ait ei Dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo Moses verba populi ad Dominum

[Exod 19:10] qui dixit ei vade ad populum et sanctifica illos hodie et cras laventque vestimenta sua

[Exod 19:11] et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet Dominus coram omni plebe super montem Sinai

[Exod 19:12] constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietur

[Exod 19:13] manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in montem

[Exod 19:14] descenditque Moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta sua

[Exod 19:15] ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestris

[Exod 19:7] So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

[Exod 19:8] And all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the LORD.

[Exod 19:9] And the LORD said to Moses, "Lo, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you for ever." Then Moses told the words of the people to the LORD.

[Exod 19:10] And the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments,

[Exod 19:11] and be ready by the third day; for on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.

[Exod 19:12] And you shall set bounds for the people round about, saying, `Take heed that you do not go up into the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall be put to death;

[Exod 19:13] no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

[Exod 19:14] So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.

[Exod 19:15] And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."

[Exod 19:16] iam advenerat tertius dies et mane inclaruerat et ecce coeperunt audiri tonitrua ac micare fulgura et nubes densissima operire montem clangorque bucinae vehementius perstrepebat timuit populus qui erat in castris

[Exod 19:17] cumque eduxisset eos Moses in occursum Dei de loco castrorum steterunt ad radices montis

[Exod 19:18] totus autem mons Sinai fumabat eo quod descendisset Dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribilis

[Exod 19:19] et sonitus bucinae paulatim crescebat in maius et prolixius tendebatur Moses loquebatur et Dominus respondebat ei

[Exod 19:20] descenditque Dominus super montem Sinai in ipso montis vertice et vocavit Mosen in cacumen eius quo cum ascendisset

[Exod 19:16] On the morning of the third day there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mountain, and a very loud trumpet blast, so that all the people who were in the camp trembled.

[Exod 19:17] Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.

[Exod 19:18] And Mount Sinai was wrapped in smoke, because the LORD descended upon it in fire; and the smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain quaked greatly.

[Exod 19:19] And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.

[Exod 19:20] And the LORD came down upon Mount Sinai, to the top of the mountain; and the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

[Exod 19:21] dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum Dominum et pereat ex eis plurima multitudo

[Exod 19:22] sacerdotes quoque qui accedunt ad Dominum sanctificentur ne percutiat eos

[Exod 19:23] dixitque Moses ad Dominum non poterit vulgus ascendere in montem Sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illum

[Exod 19:24] cui ait Dominus vade descende ascendesque tu et Aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad Dominum ne forte interficiat illos

[Exod 19:25] descendit Moses ad populum et omnia narravit eis

[Exod 19:21] And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to the LORD to gaze and many of them perish.

[Exod 19:22] And also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out upon them."

[Exod 19:23] And Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for thou thyself didst charge us, saying, `Set bounds about the mountain, and consecrate it."

[Exod 19:24] And the LORD said to him, "Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them."

[Exod 19:25] So Moses went down to the people and told them.

 


Modern Languages 4970 / MRS 4903: Medieval Latin. Spring 2003 Online Course at the University of Oklahoma. Visit http://www.ou.edu/online/ for more info.
Laura Gibbs, University of Oklahoma - Information Technology © 2003.  laura-gibbs@ou.edu. Last updated: December 29, 2002 7:12 PM