image of from the Bayeux tapestry

Week 11: Aesopus.

Background | Background Quiz | Starting Assumptions | Resources | Extras
Vocabulary | Etymology | Grammar | Perseus Dictionary | Perseus Tool

Reading Overview | Reading Quiz: English
| Reading Quiz: Latin
Discussion Questions | Latin Composition | Weekly Checklist


Reading #3b (Walter). Lupus et Agnus.

You can find an illustration of this fable from a book of Aesop's fables, together with the Latin text, as printed in 1501. The text is a poem written in elegaic couplets.

Est lupus, est agnus:
sitit hic, sitit ille,
fluentum
limite non uno
querit uterque siti.
querit = quaerit
siti, s.v. sitis (ablative)
  what were the wolf and lamb doing at the stream?
In summo bibit amne
lupus,
bibit agnus
in imo.
amne, s.v. amnis
lupus bibit in summo amne
agnus bibit in imo (amne)
  where were they standing exactly?
Hunc timor impugnat
verba movente lupo:
"Rupisti potumque mihi
rivoque decorem."

timor impugnat hunc (agnum)
lupo movente verba: ablative absolute
mihi, rivo: dative of possession ("meum" potum, decorum rivi)

  what did the wolf accuse the lamb of doing?
Agnus utrumque negat
se ratione tuens:
"Nec tibi
nec rivo nocui:
nam prona supinum nescit iter
nec adhuc unda nitore caret."
nocui, s.v. noceo (takes dative)
tuens, s.v. tueor (in the sense of guard, protect, look out for)
caret, s.v. careo (takes ablative)
nitore, s.v. nitor
  how did the lamb respond to the wolf's accusation?
Sic iterum tonat ore lupus:
"Mihi damna minaris?"
ore, s.v. os
damna: neuter accusative plural
minaris, s.v. minor (deponent verb)
  what did the wolf say in reply?
"Non minor," agnus ait. minor, s.v. minor (deponent verb)
  how did the lamb respond to this accusation?
Cui lupus:
"Immo facis;
Fecit idem tuus ante pater
sex mensibus actis:
Cum bene patrisses,
crimine patris obi."

ante: adverbial (in tempore anteriore)
cum + subjunctive
patrisses = patrivisses
crimine, s.v. crimen
obi, s.v. obeo (imperative)

  what is the wolf's third accusation against the lamb?
Agnus ad hec:
"Tanto non vixi tempore."
hec = haec
vixi, s.v. vivo
  how does the lamb refute this accusation?
Predo sic tonat:
"An loqueris, furcifer?"
huncque vorat.
predo = praedo (nominative, subject of tonat)
loqueris, s.v. loquor
(lupus) vorat hunc (agnum)
  what did the wolf do in the end?
Sic nocet innocuo nocuus,
causamque nocendi invenit.
Hi regnant qualibet urbe lupi.
(the moral of the story)
hi lupi regnant (in) qualibet urbe
  what is the moral of the story?

Here is the fable in verse form:

Est lupus, est agnus: sitit hic, sitit ille, fluentum
...Limite non uno querit uterque siti.
In summo bibit amne lupus, bibit agnus in imo.
...Hunc timor impugnat verba movente lupo:
"Rupisti potumque mihi rivoque decorem."
...Agnus utrumque negat se ratione tuens:
"Nec tibi nec rivo nocui: nam prona supinum
...Nescit iter nec adhuc unda nitore caret."
Sic iterum tonat ore lupus: "Mihi damna minaris?"
..."Non minor," agnus ait. Cui lupus: "Immo facis;
Fecit idem tuus ante pater sex mensibus actis:
...Cum bene patrisses, crimine patris obi."
Agnus ad hec: "Tanto non vixi tempore." Predo
...Sic tonat: "An loqueris, furcifer?" huncque vorat.
Sic nocet innocuo nocuus, causamque nocendi
...Invenit. Hi regnant qualibet urbe lupi.


Aesopus, 1505 (University of Mannheim; more information)


Modern Languages 4970 / MRS 4903: Medieval Latin. Spring 2003 Online Course at the University of Oklahoma. Visit http://www.ou.edu/online/ for more info.
Laura Gibbs, University of Oklahoma - Information Technology © 2003.  laura-gibbs@ou.edu. Last updated: December 29, 2002 7:12 PM