image of from the Bayeux tapestry

Week 11: Aesopus.

Background | Background Quiz | Starting Assumptions | Resources | Extras
Vocabulary | Etymology | Grammar | Perseus Dictionary | Perseus Tool

Reading Overview | Reading Quiz: English
| Reading Quiz: Latin
Discussion Questions | Latin Composition | Weekly Checklist


Reading #1d (Ademar). Coclea et Spiculum.

Go to the next fable ->

Printable version of this week's readings.

Coclea repperit spiculum,
quem
dum nimium fulgere vidisset,
adamavit eum.

spiculum = speculum
(coclea) adamavit speculum, dum (coclea) vidisset (speculum) nimium fulgere
  why did the snail love the mirror?

Et statim ascendens
super eius orbem,
coepit eum delingere.

(coclea) ascendens super eius (speculi) orbem coepit delingere eum (speculum)
  what did the lovelorn snail decide to do?

Nil vero ei visa est contulisse,
nisi ut
splendorem salivis vel sordibus pollueret.

coclea visa est contulisse nil ei (speculo)
contulisse: s.v. confero
(coclea) pollueret splendorem (speculi) salivis vel sordibus
  what happened to the mirror as a result?

Simia invenit eum taliter inquinatum
et ait:
Qui talibus se calcari permittunt,
talia sustinere merentur.

simia invenit eum (speculum)
calcari: passive infinitive
permittunt, s.v. permitto (takes infinitive)
permittunt se calcari (a) talibus
talia: neuter accusative plural
  why did the monkey have to say about all this?
Mulieribus,
quae se stultis et inutilissimis viris coniungunt
(the moral of the story)
[fabula dicta est] mulieribus, quae...
  what is the moral of the story?

Go to the next fable ->


Modern Languages 4970 / MRS 4903: Medieval Latin. Spring 2003 Online Course at the University of Oklahoma. Visit http://www.ou.edu/online/ for more info.
Laura Gibbs, University of Oklahoma - Information Technology © 2003.  laura-gibbs@ou.edu. Last updated: December 29, 2002 7:12 PM