image of Samson and Delilah

Week 3. Vulgata: Samson.

Background | Background Quiz | Starting Assumptions | Resources | Extras
Vocabulary | Etymology | Grammar | Perseus Dictionary | Perseus Tool

Reading Overview | Reading Quiz: English
| Reading Quiz: Latin
Discussion Questions | Latin Composition | Weekly Checklist


Reading #3: Book of Judges, 16.22-31

iamque capilli eius renasci coeperant eius = Samson's
renasci: : deponent verb (infinitive)
  what was happening to Samson's hair?
et principes Philisthinorum
convenerunt in unum
ut immolarent hostias magnificas
Dagon deo suo

ut immolarent: ut + subjunctive
Dagon: dative case, agrees with deo suo (Hebrew names do not decline). Dagon is a god of the Philistines.

  why did the Philistines all gather together?
et epularentur dicentes
"tradidit deus noster
inimicum nostrum Samson
in manus nostras!"

epularentur: deponent verb
Samson: accusative, agrees with inimicum nostrum (Hebrew names do not decline)
in manus: in + accusative (preposition)

  how did the princes of the Philistines praise their god Dagon?
quod etiam populus videns
laudabat deum suum
eademque dicebat

quod = hoc ("this thing," the capture of Samson)
etiam: postpositive
eadem: neuter plural accusative (s.v. idem)

  what did the rest of the people do?
"tradidit deus noster
in manus nostras adversarium
qui delevit terram nostram
et occidit plurimos."
delevit: s.v. deleo
  how did the people praise their god Dagon?
laetantesque per convivia
sumptis iam epulis
praeceperunt
ut vocaretur Samson
et ante eos luderet.

laetantes...praeceperunt: participle plus main verb
sumptis epulis: ablative absolute clause
ut vocaretur...luderet: ut + subjunctive
Samson: accusative singular (Hebrew names do not decline)

why was Samson summoned to the festival?
qui adductus de carcere
ludebat ante eos
feceruntque eum stare
inter duas columnas.
qui = relative pronoun at "beginning" of sentence
where did they make Samson stand?
qui dixit puero
regenti gressus suos
"dimitte me
ut tangam columnas
quibus omnis inminet domus,

qui = relative pronoun at "beginning" of sentence
regenti: s.v. rego, dative participle, agrees with puero
gressus: masculine accusative plural
ut tangam: ut + subjunctive

what did Samson say to the boy who was leading him?
ut recliner super eas
et paululum requiescam."
ut recliner...requiescam: ut + subjunctive
paululum: diminutive of paulum
  why did he say that he wanted to touch the main columns?
domus autem plena erat
virorum ac mulierum
et erant ibi
omnes principes Philisthinorum
plena: this adjective takes the genitive
  who was there at the festival?
ac de tecto et solario
circiter tria milia utriusque sexus
spectabant ludentem Samson.
milia: s.v. mille
sexus: genitive singular (with utriusque, also genitive singular)
Samson: accusative (Hebrew names)
  how many people were there up on the roof in addition to the princes in the house?
at ille
invocato Domino
ait
"Domine Deus,
memento mei

invocato Domino: ablative absolute clause

memento: imperative (this verb takes the genitive)

 

what did Samson say to God?
et redde nunc mihi
pristinam fortitudinem,
Deus meus,

fortitudinem: s.v. fortitudo

  what did Samson ask God to do?
ut ulciscar me de hostibus meis
et pro amissione duorum luminum
unam ultionem recipiam!"

ut ulciscar... recipiam: ut + subjunctive (ulciscar is a deponent verb)

luminum: s.v. lumen

  what did Samson want to do?
et adprehendens ambas columnas
quibus innitebatur domus
alteramque earum dextera
et alteram leva tenens

innitebatur: deponent verb (s.v. innitor)
earum (columnarum)
dextera...leva: ablative (dextera = right hand)

 

what did Samson grab with his right and his left hand?
ait
"moriatur anima mea
cum Philisthim!"

moriatur: jussive subjunctive (s.v. morior)

Philisthim: ablative plural (with cum; this Hebrew plural does not decline)

  what did Samson say as he grasped the columns?
concussisque fortiter columnis
cecidit domus
super omnes principes
et ceteram multitudinem
quae ibi erat

concussis columnis: ablative absolute clause
fortiter: adverb
cecidit: s.v. cado

what happened when Samson shook the columns?
multoque plures interfecit
moriens
quam ante
vivus
occiderat

multo: ablative of the degree of difference (multo plures)
moriens interfecit plures quam vivus occiderat
ante: adverb
vivus: adjective used as an adverbial phrase (when he was alive)

as he was dying, how many people did Samson kill?
descendentes autem fratres eius
et universa cognatio
tulerunt corpus eius
Israhel: accusative (Hebrew names do not decline)
descendentes...tulerunt: participle plus main verb
  who came to collect Samson's body?
et sepelierunt
inter Saraa et Esthaol
in sepulchro patris Manue
Saraa...Esthaol: these are place names
Manue: genitive (Hebrew names do not decline)
Israhel: accustiave (Hebrew names do not decline)
  where was Samson buried?

 


Modern Languages 4970 / MRS 4903: Medieval Latin. Spring 2003 Online Course at the University of Oklahoma. Visit http://www.ou.edu/online/ for more info.
Laura Gibbs, University of Oklahoma - Information Technology © 2003.  laura-gibbs@ou.edu. Last updated: December 29, 2002 7:12 PM