| iamque capilli eius renasci coeperant | eius = Samson's renasci: : deponent verb (infinitive) |
| what was happening to Samson's hair? | |
| et principes Philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas Dagon deo suo |
ut immolarent: ut + subjunctive |
| why did the Philistines all gather together? | |
| et epularentur dicentes "tradidit deus noster inimicum nostrum Samson in manus nostras!" |
epularentur: deponent verb |
| how did the princes of the Philistines praise their god Dagon? | |
| quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat |
quod = hoc ("this thing," the capture of Samson) |
| what did the rest of the people do? | |
| "tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimos." |
delevit: s.v. deleo |
| how did the people praise their god Dagon? | |
| laetantesque per convivia sumptis iam epulis praeceperunt ut vocaretur Samson et ante eos luderet. |
laetantes...praeceperunt: participle
plus main verb |
![]() |
why was Samson summoned to the festival? |
| qui adductus de carcere ludebat ante eos feceruntque eum stare inter duas columnas. |
qui = relative pronoun at "beginning" of sentence |
![]() |
where did they make Samson stand? |
| qui dixit puero regenti gressus suos "dimitte me ut tangam columnas quibus omnis inminet domus, |
qui = relative
pronoun at "beginning" of sentence |
![]() |
what did Samson say to the boy who was leading him? |
| ut recliner super eas et paululum requiescam." |
ut recliner...requiescam: ut
+ subjunctive paululum: diminutive of paulum |
| why did he say that he wanted to touch the main columns? | |
| domus autem plena erat virorum ac mulierum et erant ibi omnes principes Philisthinorum |
plena: this adjective takes the genitive |
| who was there at the festival? | |
| ac de tecto et solario circiter tria milia utriusque sexus spectabant ludentem Samson. |
milia: s.v. mille sexus: genitive singular (with utriusque, also genitive singular) Samson: accusative (Hebrew names) |
| how many people were there up on the roof in addition to the princes in the house? | |
| at ille invocato Domino ait "Domine Deus, memento mei |
invocato Domino: ablative absolute clause memento: imperative (this verb takes the genitive)
|
![]() |
what did Samson say to God? |
| et redde nunc mihi pristinam fortitudinem, Deus meus, |
fortitudinem: s.v. fortitudo |
| what did Samson ask God to do? | |
| ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipiam!" |
ut ulciscar... recipiam: ut + subjunctive (ulciscar is a deponent verb) luminum: s.v. lumen |
| what did Samson want to do? | |
| et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenens |
innitebatur: deponent
verb (s.v. innitor)
|
![]() |
what did Samson grab with his right and his left hand? |
| ait "moriatur anima mea cum Philisthim!" |
moriatur: jussive subjunctive (s.v. morior) Philisthim: ablative plural (with cum; this Hebrew plural does not decline) |
| what did Samson say as he grasped the columns? | |
| concussisque fortiter columnis cecidit domus super omnes principes et ceteram multitudinem quae ibi erat |
concussis columnis: ablative
absolute clause |
![]() |
what happened when Samson shook the columns? |
| multoque plures interfecit moriens quam ante vivus occiderat |
multo: ablative of
the degree of difference (multo plures) |
![]() |
as he was dying, how many people did Samson kill? |
| descendentes autem fratres eius et universa cognatio tulerunt corpus eius |
Israhel: accusative (Hebrew
names do not decline) descendentes...tulerunt: participle plus main verb |
| who came to collect Samson's body? | |
| et sepelierunt inter Saraa et Esthaol in sepulchro patris Manue |
Saraa...Esthaol: these are place names Manue: genitive (Hebrew names do not decline) Israhel: accustiave (Hebrew names do not decline) |
| where was Samson buried? |