Luke 10:1-12. μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος ἑτέρους
ἑβδομήκοντα [δύο], καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο [δύο] πρὸ προσώπου αὐτοῦ
εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι. ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς,
ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι: δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ
θερισμοῦ ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. ὑπάγετε: ἰδοὺ ἀποστέλλω
ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων. μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα,
καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε. εἰς ἣν δ' ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον
λέγετε, εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ. καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται
ἐπ' αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν: εἰ δὲ μή γε, ἐφ' ὑμᾶς ἀνακάμψει. ἐν αὐτῇ δὲ
τῇ οἰκίᾳ μένετε, ἐσθίοντες καὶ πίνοντες τὰ παρ' αὐτῶν, ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης
τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. μὴ μεταβαίνετε ἐξ οἰκίας εἰς οἰκίαν. καὶ εἰς ἣν ἂν
πόλιν εἰσέρχησθε καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν, καὶ
θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς, ἤγγικεν ἐφ' ὑμᾶς
ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. εἰς ἣν δ' ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς,
ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς εἴπατε, καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα
ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν: πλὴν τοῦτο
γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. λέγω ὑμῖν ὅτι σοδόμοις ἐν
τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ. |
Luke 10:1-12. After these things the LORD appointed other seventy also,
and sent them two and two before his face into every city and place, whither
he himself would come. Therefore said he unto them, The harvest truly is
great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest,
that he would send forth labourers into his harvest. Go your ways: behold,
I send you forth as lambs among wolves. Carry neither purse, nor scrip,
nor shoes: and salute no man by the way. And into whatsoever house ye enter,
first say, Peace be to this house. And if the son of peace be there, your
peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again. And in the
same house remain, eating and drinking such things as they give: for the
labourer is worthy of his hire. Go not from house to house. And into whatsoever
city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before
you: And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom
of God is come nigh unto you. But into whatsoever city ye enter, and they
receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against
you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come
nigh unto you. But I say unto you, that it shall be more tolerable in that
day for Sodom, than for that city. |