Luke 9:51-62. ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς
ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι
εἰς ἰερουσαλήμ, καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευθέντες
εἰσῆλθον εἰς κώμην σαμαριτῶν, ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ: καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν,
ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς ἰερουσαλήμ. ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ
ἰάκωβος καὶ ἰωάννης εἶπαν, κύριε, θέλεις εἴπωμεν πῦρ καταβῆναι ἀπὸ τοῦ
οὐρανοῦ καὶ ἀναλῶσαι αὐτούς; στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς. καὶ ἐπορεύθησαν
εἰς ἑτέραν κώμην. καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν,
ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ. καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, αἱ ἀλώπεκες
φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ
ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ. εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον, ἀκολούθει
μοι. ὁ δὲ εἶπεν, [κύριε,] ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα
μου. εἶπεν δὲ αὐτῷ, ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ
ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος, ἀκολουθήσω
σοι, κύριε: πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου.
εἶπεν δὲ [πρὸς αὐτὸν] ὁ ἰησοῦς, οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα ἐπ' ἄροτρον
καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔθετός ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. |
Luke 9:51-62. And it came to pass, when the time was come that he should
be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, And sent
messengers before his face: and they went, and entered into a village of
the Samaritans, to make ready for him. And they did not receive him, because
his face was as though he would go to Jerusalem. And when his disciples
James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire
to come down from heaven, and consume them, even as Elias did? But he turned,
and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them.
And they went to another village. And it came to pass, that, as they went
in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever
thou goest. And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the
air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head. And
he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to
go and bury my father. Jesus said unto him, Let the dead bury their dead:
but go thou and preach the kingdom of God. And another also said, Lord,
I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at
home at my house. And Jesus said unto him, No man, having put his hand
to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. |