Mark 9:21-29. καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτοῦ, πόσος
χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπεν, ἐκ παιδιόθεν: καὶ πολλάκις
καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν: ἀλλ' εἴ τι
δύνῃ, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ' ἡμᾶς. ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, τὸ
εἰ δύνῃ _ πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι. εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου
ἔλεγεν, πιστεύω: βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ. ἰδὼν δὲ ὁ ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει
ὄχλος ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ, τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν
πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν: καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε
τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν. ὁ δὲ ἰησοῦς κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτοῦ
ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη. καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ
αὐτοῦ κατ' ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν, ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν
προσευχῇ. |
Mark 9:21-29. And he asked his father, How long is it ago since this
came unto him? And he said, Of a child. And ofttimes it hath cast him into
the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any
thing, have compassion on us, and help us. Jesus said unto him, If thou
canst believe, all things are possible to him that believeth. And straightway
the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe;
help thou mine unbelief. When Jesus saw that the people came running together,
he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit,
I charge thee, come out of him, and enter no more into him. And the spirit
cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead;
insomuch that many said, He is dead. But Jesus took him by the hand, and
lifted him up; and he arose. And when he was come into the house, his disciples
asked him privately, Why could not we cast him out? And he said unto them,
This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. |