Mark 2:2-12. καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν
μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν, καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον. καὶ ἔρχονται φέροντες
πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων. καὶ μὴ δυνάμενοι προσενέγκαι
αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι
τὸν κράβαττον ὅπου ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο. καὶ ἰδὼν ὁ ἰησοῦς τὴν πίστιν
αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ, τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι. ἦσαν δέ
τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις
αὐτῶν, τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ: τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας
εἰ μὴ εἷς ὁ θεός; καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς ὁ ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως
διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς λέγει αὐτοῖς, τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς
καρδίαις ὑμῶν; τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ, ἀφίενταί σου
αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει;
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας
ἐπὶ τῆς γῆς _ λέγει τῷ παραλυτικῷ, σοὶ λέγω, ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν
σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου. καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον
ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν θεὸν
λέγοντας ὅτι οὕτως οὐδέποτε εἴδομεν. |
Mark 2:2-12. And straightway many were gathered together, insomuch that
there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and
he preached the word unto them. And they come unto him, bringing one sick
of the palsy, which was borne of four. And when they could not come nigh
unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when
they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy
lay. When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son,
thy sins be forgiven thee. But there was certain of the scribes sitting
there, and reasoning in their hearts, Why doth this man thus speak blasphemies?
who can forgive sins but God only? And immediately when Jesus perceived
in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them,
Why reason ye these things in your hearts? Whether is it easier to say
to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise,
and take up thy bed, and walk? But that ye may know that the Son of man
hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine
house. And immediately he arose, took up the bed, and went forth before
them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying,
We never saw it on this fashion. |