Home - FAQ - Images - Bibliography | complete versions by Burton - Dixon - Lang - Payne - Scott

Payne: Story of the Enchanted Youth

[Go back to The Fisherman and the Genie (cont.)]

My father was King of the city that stood in this place, and his name was Mohammed, Lord of the Black Islands, which are no other than the four hills of which thou wottest. He reigned seventy years, at the end of which time God took him to Himself, and I succeeded to his throne and took to wife the daughter of my father's brother, who loved me with an exceeding love, so that, whenever I was absent from her, she would neither eat nor drink till she saw me again. With her I lived for five years, till one day she went out to go to the bath, and I bade the cook hasten supper for us against her return. Then I entered the palace and lay down on the bed where we were wont to lie and ordered two slave-girls to sit, one at my head and the other at my feet, and fan me. Now I was disturbed at my wife's absence and could not sleep, but remained awake, although my eyes were closed. Presently I heard the damsel at my head say to the other one, "O Mesoudeh, how unhappy is our lord and how wretched is his youth, and oh, the pity of him with our accursed harlot of a mistress!" "Yes, indeed," replied Mesoudeh; "may God curse all unfaithful women and adulteresses! Indeed, it befits not that the like of our lord should waste his youth with this harlot, who lies abroad every night." Quoth the other, "Is our lord then a fool, that, when he wakes in the night and finds her not by his side, he makes no enquiry after her?" "Out on thee," rejoined Mesoudeh; "has our lord any knowledge of this or does she leave him any choice? Does she not drug him every night in the cup of drink she gives him before he sleeps, in which she puts henbane? So he sleeps like a dead man and knows nothing of what happens. Then she dresses and scents herself and goes forth and is absent till daybreak, when she returns and burns a perfume under his nose and he awakes." When I heard the girls' talk, the light in my eyes became darkness, and I thought the night would never come. Presently, my wife returned from the bath, and they served up supper and we ate and sat awhile drinking and talking as usual. Then she called for my sleeping-draught and gave me the cup: and I feigned to drink it, but made shift to pour it into my bosom and lay down at once and began to snore as if I slept. Then said she, "Sleep out thy night and never rise again! By Allah, I hate thee and I hate thy person; I am sick of thy company and I know not when God will take away thy life!" Then she rose and donned her richest clothes and perfumed herself and girt on my sword and opened the palace gate and went out. I rose and followed her, and she passed through the streets of the city, till she came to the gate, when she muttered words I understood not: and straight-way the locks fell off and the gate opened. She went forth and fared on among the rubbish heaps, I still following her without her knowledge, till she came to a reed fence, within which was a hut of brick. She entered the hut and I climbed up on the roof and looking down, saw my wife standing by a scurvy black slave, with blubber lips, one of which overlapped the other, like a coverlet, and swept up the sand from the gravel floor, lying upon a bed of sugar-cane refuse and wrapped in an old cloak and a few rags. She kissed the earth before him, and he raised his head to her and said, "Out on thee! why hast thou tarried till now? There have been some of my kinsmen the blacks here, drinking; and they have gone away, each with his wench; but I refused to drink on account of thine absence." "O my lord and my love and solace of my eyes," answered she, "dost thou not know that I am married to my cousin, and that I hate to look upon him and abhor myself in his company. Did I not fear for thy sake, I would not let the sun rise again till his city was a heap of ruins wherein the owl and the raven should hoot and wolves and foxes harbour; and I would transport its stones behind the mountain Caf." "Thou liest, O accursed one!" said the black, "and I swear by the valour of the blacks (else may our manhood be as that of the whites!) that if thou tarry again till this hour, I will no longer keep thee company nor join my body to thine! O accursed one, wilt thou play fast and loose with us at thy pleasure, O stinkard, O bitch, O vilest of whites?" When I heard and saw what passed between them, the world grew dark in my eyes and I knew not where I was; whilst my wife stood weeping and humbling herself to him and saying, "O my love and fruit of my heart, if thou be angry with me, who is left me, and if thou reject me, who shall shelter me, O my beloved and light of mine eyes?" And she ceased not to weep and implore him till he forgave her. Then she was glad and rose and putting off her clothes, said to the slave, "O my lord, hast thou aught here for thy handmaid to eat?" "Take the cover off yonder basin," answered he; "thou wilt find under it cooked rats' bones, and there is a little millet beer left in this pot. Eat and drink." So she ate and drank and washed her hands and mouth; then lay down, naked, upon the rushes, beside the slave, and covered herself with the rags. When I saw this, I became as one distraught and coming down from the roof, went in by the door. Then I took the sword she had brought and drew it, thinking to kill them both. I struck first at the slave's neck and thought I had made an end of him; but the blow only severed the flesh and the gullet, without dividing the jugulars. He gave a loud gurgling groan and roused my wife, whereupon I drew back, after I had restored the sword to its place, and resuming to the palace, lay down on my bed till morning, when my wife came and awoke me, and I saw that she had cut off her hair and put on mourning garments. "O my cousin," said she, "do not blame me for this I have done; for I have news that my mother is dead, that my father has fallen in battle and that both my brothers are dead also, one of a snake-bite and the other of a fall from a precipice, so that I have good reason to weep and lament." When I heard this, I did not reproach her, but said to her, "Do what thou wilt: I will not baulk thee." She ceased not to mourn and lament for a whole year, at the end of which time she said to me, "I wish to build me in thy palace a tomb with a cupola and set it apart for mourning and call it House of Lamentations." Quoth I, "Do what seemeth good to thee." So she built herself a house of mourning, roofed with a dome, and a monument in the midst like the tomb of a saint. Thither she transported the slave and lodged him in the tomb. He was exceeding weak and from the day I wounded him he had remained unable to do her any service or to speak or do aught but drink; but he was still alive, because his hour was not yet come. She used to visit him morning and evening in the mausoleum and carry him wine and broths to drink and weep and make moan over him; and thus she did for another year, whilst I ceased not to have patience with her and pay no heed to her doings, till one day I came upon her unawares and found her weeping and saying, "Why art thou absent from my sight, O delight of my heart? Speak to me, O my life! speak to me, O my love!" And she recited the following verses:

My patience fails me for desire: if thou forgettest me, My heart and all my soul can love none other after thee. Carry me with thee, body and soul, wherever thou dost fare, And where thou lightest down to rest, there let me buried be. Speak but my name above my tomb; the groaning of my bones, Turning towards thy voice's sound, shall answer drearily.

And she wept and recited the following:

My day of bliss is that whereon thou drawest near to me; And that whereon thou turn'st away, my day of death and fear. What though I tremble all the night and be in dread of death, Yet thine embraces are to me than safety far more dear.

And again the following:

Though unto me were given all that can make life sweet, Though the Chosroes empire, yea, and the world were mine, All were to me in value less than a midge's wing, If that mine eyes must never look on that face of thine!

When she had finished, I said to her, "O my cousin, let thy mourning suffice thee: for weeping profiteth nothing." She replied, "Thwart me not, or I will kill myself." So I held my peace and let her go her way: and she ceased not to mourn and weep for the space of another year. At the end of the third year, I came into the mausoleum one day, vexed at something that had crossed me and weary of this excessive affliction, and found her by the tomb under the dome, saying, "O my lord, I never hear thee speak to me, no, not one word. Why dost thou not answer me, O my lord?" And she recited the following verses:

O tomb, O tomb, have his beauties ceased, or does thy light indeed, The sheen of the radiant countenance, no more in thee abound? O tomb, O tomb, thou art neither earth nor heaven unto me: How comes it then that sun and moon at once in thee are found?

When I heard this, it added wrath to my wrath, and I said, "Alas! how much more of this mourning?" and I repeated the following [parody of her] verses:

O tomb, O tomb, has his blackness ceased, or does thy light indeed, The sheen of the filthy countenance, no more in thee abound? O tomb, thou art neither kitchen-stove nor sewer-pool for me! How comes it then that mire and coal at once in thee are found?

When she heard this, she sprang to her feet and said, "Out on thee, thou dog! it was thou that didst thus with me and woundedst the beloved of my heart and hast afflicted me and wasted his youth, so that these three years he hath lain, neither dead nor alive!" "O foulest of harlots and filthiest of whorish doxies of hired slaves," answered I, "it was indeed I who did this!" And I drew my sword and made at her to kill her; but she laughed and said, "Avaunt, thou dog! Thinkst thou that what is past can recur or the dead come back to life? Verily, God has given into my hand him who did this to me and against whom there was in my heart fire that might not be quenched and insatiable rage." Then she stood up and pronouncing some words I did not understand, said to me, "Let one half of thee by my enchantments become stone and the other half remain man." And immediately I became as thou seest me and have remained ever since neither sitting nor standing and neither dead nor alive. Then she enchanted the city with all its streets and gardens and turned it into the lake thou wottest of, and the inhabitants, who were of four religions, Muslims, Christians, Magians and Jews, she changed to fish of various colours, the Muslims white, the Christians blue, the Magians red and the Jews yellow; and the four islands she turned into four mountains encompassing the lake. Moreover, the condition to which she has reduced me does not suffice her: but every day she strips me and gives me a hundred lashes with a whip, so that the blood runs down me and my shoulders are torn. Then she clothes my upper half in a shirt of hair-cloth and over that she throws these rich robes.' And he wept and repeated the following verses:

Lord, I submit myself to Thee and eke to Fate, Content, if so Thou please, to suffer and to wait. My enemies oppress and torture me full sore: But Paradise at last, belike, shall compensate. Though Fate press hard on me, I trust in the Elect, The Accepted One of God, to be my advocate.

With this the King turned to him and said, 'O youth, after having rid me of one trouble, thou addest another to me: but tell me, where is thy wife and where is the wounded slave?' 'The slave lies in the tomb under the dome,' answered the youth, 'and she is in the chamber over against the gate. Every day at sunrise, she comes out and repairs first to me and strips off my clothes and gives me a hundred strokes with the whip; and I weep and cry out, but cannot stir to keep her off. When she has done torturing me, she goes down to the slave with the wine and broth on which she feeds him; and to-morrow at sunrise she will come.' 'O youth,' rejoined the King, 'by Allah, I will assuredly do thee a service by which I shall be remembered and which men shall chronicle to the end of time!' Then he sat down by the youth and talked with him till nightfall, when they went to sleep. At peep of day, the King rose and put off his clothes and drawing his sword, repaired to the mausoleum, where, after noting the paintings of the place and the candles and Lamps and perfumes burning there, he sought for the slave till he came upon him and slew him with one blow of the sword; after which he took the body on his back and threw it into a well that was in the palace. Then he returned to the dome and wrapping himself in the black's clothes, lay down in his place, with his drawn sword by his side. After awhile, the accursed enchantress came out and, going first to her husband, stripped him and beat him with the whip, whilst he cried out, 'Alas! the state I am in suffices me. Have mercy on me, O my cousin!' But she replied, 'Didst thou show me any mercy or spare my beloved?' And beat him till she was tired and the blood ran from his sides. Then she put the hair shirt on him and the royal robes over it, and went down to the dome with a goblet of wine and a bowl of broth in her hands. When she came to the tomb, she fell a-weeping and wailing and said, 'O my lord, speak to me!' And repeated the following verse:

How long ere this rigour pass sway and thou relent? Is it not yet enough of the tears that I have spent?'

And she wept and said again, 'O my lord, speak to me!' The King lowered his voice and knotting his tongue, spoke after the fashion of the blacks and said, 'Alack! alack! there is no power and no virtue but in God the Most High the Supreme!' When she heard this, she screamed out for joy and swooned away; and when she revived, she said, 'O my lord, can it be true and didst thou indeed speak to me?' The King made his voice small and said, 'O accursed woman, thou deservest not that I should speak to thee!' 'Why so?' asked she; and he replied, 'Because all day thou tormentest thy husband and his cries disturb me, and all night long he calls upon God for help and invokes curses on thee and me and keeps me awake from nightfall to daybreak and disquiets me; and but for this, I had been well long ago. This is what has hindered me from answering thee.' Quoth she, 'With thy leave, I will release him from his present condition.' 'Do so,' said the King, 'and rid us of his noise.' 'I hear and obey,' answered she, and going out into the palace, took a cup full of water and spoke over it certain words, whereupon the water began to boil and bubble as the cauldron bubbles over the fire. Then she went up to the young King and sprinkled him with it, saying, 'By the virtue of the words I have spoken, if thou art thus by my spells, quit this shape for thy former one.' And immediately he shook and rose to his feet, rejoicing in his deliverance, and said, 'I testify that there is no god but God and that Mohammed is His apostle, may God bless and preserve him!' Then she said to him, 'Depart hence and do not return, or I will kill thee.' And she screamed out in his face. So he went out from before her, and she returned to the dome and going down into the tomb, said, 'O my lord, come forth to me, that I may see thy goodly form!' The King replied in a weak voice, 'What hast thou done? Thou hast rid me of the branch, but not of the root.' 'O my beloved, O my little black,' said she, 'what is the root?' 'Out on thee, O accursed one!' answered he. 'Every night, at the middle hour, the people of the city, whom thou by thine enchantments didst change into fish, lift up their heads from the water and cry to God for help and curse thee and me; and this is what hinders my recovery: so do thou go quickly and set them free, and after return and take me by the hand and raise me up; for indeed health returns to me.' When she heard this speech of the King, whom she supposed to be the slave, she rejoiced and said, 'O my lord, on my head and eyes be it, in the name of God!' Then she went out, full of joy, and ran to the lake and taking a little of the water in her hand, spoke over it words that might not be understood, whereupon there was a great stir among the fish; and they raised their heads to the surface and stood upright and became men as before. Thus was the spell dissolved from the people of the city and the lake became again a populous city, with its streets and bazaars, in which the merchants bought and sold, and every one returned to his employment; whilst the four hills were restored to their original form of islands. Then the enchantress returned to the King and said to him, 'O my lord, give me thy noble hand and arise.' 'Come nearer to me,' answered he, in a faint voice. So she came close to him, and he took his sword and smote her in the breast, that the steel came forth, gleaming, from her back. He smote her again and cut her in twain, and she fell to the ground in two halves. Then he went out and found the young King standing awaiting him and gave him joy of his deliverance, whereupon the youth rejoiced and thanked him and kissed his hand. Quoth the Sultan, 'Wilt thou abide in this thy city or come with me to mine?' 'O King of the age,' rejoined he, 'dost thou know how far it is from here to thy capital?' And the Sultan replied, 'Two and a half days' journey.' 'O King,' said the other, 'if thou sleepest, awake! Between thee and thy capital is a full year's journey to a diligent traveller; and thou hadst not come hither in two days and a half, save that the city was enchanted. But, O King, I will never leave thee, no, not for the twinkling of an eye!' The Sultan rejoiced at his words and said, 'Praised be God, who hath bestowed thee upon me! Thou shalt be my son, for in all my life I have never been blessed with a son.' And they embraced each other and rejoiced with exceeding great joy. Then they returned to the palace, and the young King bade his officers make ready for a journey and prepare his baggage and all that he required. The preparations occupied ten days, at the end of which time the young King set out in company of the Sultan, whose heart burned within him at the thought of his long absence from his capital, attended by fifty white slaves and provided with magnificent presents. They journeyed day and night for a whole year, and God ordained them safety, till they drew near the Sultan's capital and sent messengers in advance to acquaint the Vizier with his safe arrival. Then came out the Vizier and the troops, who had given up all hope of the Sultan's return, and kissed the ground before him and gave him joy of his safety. So he entered his palace and sat down on his throne and the Vizier came in to him, to whom he related all that had befallen him with the young King: and the Vizier gave the latter joy of his deliverance. Then all things being set in order, the Sultan gave largesse to many of his people and sending for the fisherman who had brought him the enchanted fish and had thus been the first cause of the delivery of the people of the Black Islands, bestowed on him a dress of honour and enquired of his condition and whether he had any children, to which he replied that he had three children, two daughters and one son. So the King sent for them and taking one daughter to wife, married the other to the young King and made the son his treasurer. Moreover, he invested his Vizier with the sovereignty of the Black Islands and despatched him thither with the fifty officers, who had accompanied the young King thence, giving him robes of honour for all the amirs. So the Vizier kissed hands and set out for the Black Islands. The fisherman became the richest man of his time, and he and his daughters and the two Kings their husbands abode in peace till death came to them.

[Go to The Porter and the Three Ladies of Baghdad]


Payne, John (1842-1916). The Book of the Thousand Nights and One Night. London. 1901. Gutenberg Vol. I. Gutenberg Vol. II. Gutenberg Vol. III. Gutenberg Vol. IV. Please consult the Gutenberg edition for footnotes; the footnotes have not been included in this web version. Wollamshram Vol. V. Wollamshram Vol. VI. Wollamshram Vol. VII. Wollamshram Vol. VIII. Wollamshram Vol. IX. Please consult the Wollamshram edition for footnotes; the footnotes have not been included in this web version.


1001 Nights Hypertext. Laura Gibbs, Ph.D. This website is licensed under a Creative Commons License. The texts presented here are in the public domain. Thanks to Gene Perry for his excellent help in preparing the texts for the web. Page last updated: January 1, 2005 10:46 PM


powered by FreeFind