Luke 4:33-44. καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων
πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου, καὶ ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ, ἔα, τί ἡμῖν καὶ
σοί, ἰησοῦ ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς; οἶδά σε τίς εἶ, ὁ ἅγιος τοῦ
θεοῦ. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς λέγων, φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἀπ' αὐτοῦ.
καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ μηδὲν βλάψαν
αὐτόν. καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες,
τίς ὁ λόγος οὗτος, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις
πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται; καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα
τόπον τῆς περιχώρου. ἀναστὰς δὲ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν
σίμωνος. πενθερὰ δὲ τοῦ σίμωνος ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ, καὶ ἠρώτησαν
αὐτὸν περὶ αὐτῆς. καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν
αὐτήν: παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς. δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου ἅπαντες
ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν: ὁ δὲ
ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς ἐθεράπευεν αὐτούς. ἐξήρχετο δὲ
καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν, κρ[αυγ]άζοντα καὶ λέγοντα ὅτι σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ
θεοῦ. καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν χριστὸν αὐτὸν
εἶναι. ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ' αὐτῶν.
ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με
δεῖ τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐπὶ τοῦτο ἀπεστάλην. καὶ ἦν κηρύσσων
εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς ἰουδαίας. |
Luke 4:33-44. And in the synagogue there was a man, which had a spirit
of an unclean devil, and cried out with a loud voice, Saying, Let us alone;
what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to
destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. And Jesus rebuked
him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had
thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. And they
were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this!
for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they
come out. And the fame of him went out into every place of the country
round about. And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's
house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they
besought him for her. And he stood over her, and rebuked the fever; and
it left her: and immediately she arose and ministered unto them. Now when
the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought
them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ
the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they
knew that he was Christ. And when it was day, he departed and went into
a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed
him, that he should not depart from them. And he said unto them, I must
preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
And he preached in the synagogues of Galilee. |