Luke 19:11-19. ἀκουόντων δὲ αὐτῶν ταῦτα προσθεὶς
εἶπεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἶναι ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκεῖν αὐτοὺς
ὅτι παραχρῆμα μέλλει ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀναφαίνεσθαι. εἶπεν οὖν, ἄνθρωπός
τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν πρὸς
αὐτούς, πραγματεύσασθε ἐν ᾧ ἔρχομαι. οἱ δὲ πολῖται αὐτοῦ ἐμίσουν αὐτόν,
καὶ ἀπέστειλαν πρεσβείαν ὀπίσω αὐτοῦ λέγοντες, οὐ θέλομεν τοῦτον βασιλεῦσαι
ἐφ' ἡμᾶς. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπανελθεῖν αὐτὸν λαβόντα τὴν βασιλείαν καὶ
εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους τούτους οἷς δεδώκει τὸ ἀργύριον, ἵνα
γνοῖ τί διεπραγματεύσαντο. παρεγένετο δὲ ὁ πρῶτος λέγων, κύριε, ἡ μνᾶ
σου δέκα προσηργάσατο μνᾶς. καὶ εἶπεν αὐτῷ, εὖγε, ἀγαθὲ δοῦλε, ὅτι ἐν
ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου, ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων. καὶ ἦλθεν
ὁ δεύτερος λέγων, ἡ μνᾶ σου, κύριε, ἐποίησεν πέντε μνᾶς. εἶπεν δὲ καὶ
τούτῳ, καὶ σὺ ἐπάνω γίνου πέντε πόλεων. |
Luke 19:11-19. And as they heard these things, he added and spake a parable,
because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom
of God should immediately appear. He said therefore, A certain nobleman
went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said
unto them, Occupy till I come. But his citizens hated him, and sent a message
after him, saying, We will not have this man to reign over us. And it came
to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he
commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the
money, that he might know how much every man had gained by trading. Then
came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. And he
said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful
in a very little, have thou authority over ten cities. And the second came,
saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. And he said likewise to
him, Be thou also over five cities. |