Luke 13:22-30. καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώμας
διδάσκων καὶ πορείαν ποιούμενος εἰς ἱεροσόλυμα. εἶπεν δέ τις αὐτῷ, κύριε,
εἰ ὀλίγοι οἱ σῳζόμενοι; ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν
διὰ τῆς στενῆς θύρας, ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ
οὐκ ἰσχύσουσιν. ἀφ' οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν,
καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες, κύριε, ἄνοιξον
ἡμῖν: καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ. τότε ἄρξεσθε
λέγειν, ἐφάγομεν ἐνώπιόν σου καὶ ἐπίομεν, καὶ ἐν ταῖς πλατείαις ἡμῶν
ἐδίδαξας: καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν, οὐκ οἶδα [ὑμᾶσ] πόθεν ἐστέ: ἀπόστητε ἀπ'
ἐμοῦ, πάντες ἐργάται ἀδικίας. ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν
ὀδόντων, ὅταν ὄψησθε ἀβραὰμ καὶ ἰσαὰκ καὶ ἰακὼβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας
ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω. καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν
καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ βασιλείᾳ
τοῦ θεοῦ. καὶ ἰδοὺ εἰσὶν ἔσχατοι οἳ ἔσονται πρῶτοι, καὶ εἰσὶν πρῶτοι
οἳ ἔσονται ἔσχατοι. |
Luke 13:22-30. And he went through the cities and villages, teaching,
and journeying toward Jerusalem. Then said one unto him, Lord, are there
few that be saved? And he said unto them, Strive to enter in at the strait
gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be
able. When once the master of the house is risen up, and hath shut to the
door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying,
Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know
you not whence ye are: Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk
in thy presence, and thou hast taught in our streets. But he shall say,
I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers
of iniquity. There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall
see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom
of God, and you yourselves thrust out. And they shall come from the east,
and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit
down in the kingdom of God. And, behold, there are last which shall be
first, and there are first which shall be last. |