Matthew 27:38-50. τότε σταυροῦνται σὺν αὐτῷ δύο λῃσταί,
εἷς ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων. οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν
αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ λέγοντες, ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ
ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομῶν, σῶσον σεαυτόν, εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, [καὶ]
κατάβηθι ἀπὸ τοῦ σταυροῦ. ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες μετὰ τῶν
γραμματέων καὶ πρεσβυτέρων ἔλεγον, ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι:
βασιλεὺς ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν ἐπ'
αὐτόν. πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν, ῥυσάσθω νῦν εἰ θέλει αὐτόν: εἶπεν γὰρ ὅτι
θεοῦ εἰμι υἱός. τὸ δ' αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον
αὐτόν. ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ λέγων, ηλι ηλι
λεμα σαβαχθανι; τοῦτ' ἔστιν, θεέ μου θεέ μου, ἱνατί με ἐγκατέλιπες; τινὲς
δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι ἠλίαν φωνεῖ οὗτος. καὶ εὐθέως
δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ
ἐπότιζεν αὐτόν. οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται ἠλίας σώσων
αὐτόν. ὁ δὲ ἰησοῦς πάλιν κράξας φωνῇ μεγάλῃ ἀφῆκεν τὸ πνεῦμα. |
Matthew 27:38-50. Then were there two thieves crucified with him, one
on the right hand, and another on the left. And they that passed by reviled
him, wagging their heads, And saying, Thou that destroyest the temple,
and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God,
come down from the cross. Likewise also the chief priests mocking him,
with the scribes and elders, said, He saved others; himself he cannot save.
If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and
we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he
will have him: for he said, I am the Son of God. The thieves also, which
were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth
hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. And about
the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani?
that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them
that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with
vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. The rest said, Let
be, let us see whether Elias will come to save him. Jesus, when he had
cried again with a loud voice, yielded up the ghost. |