2 Samuel. Urias Mortuus Est.

Brief Comments on the Latin:

[Note: You will find other helpful information by looking at the segmented text, which shows clearly how the sentences and clauses are organized. You can also choose to have the verbs and/or bold speech highlighted, which often makes the Latin easier to understand.]

11:14 The name Ioab does not decline; here it is in the accusative. The name Urias does decline; the form Uriae is the genitive form.

11:15 The name Urias does decline; the form Uriam is the accusative form.

11:16 The verb sciebat introduces indirect statement, using the classical accusative (viros) plus infinitive (esse) construction.

11:17 The participle-verb combination, egressi ... bellabant, can be translated as verb-verb: "the men came out ... (and) fought ..." The name Ioab does not decline; here it is in the accusative. The name David is in the genitive.

11:18 The name David does not decline; here it is in the dative.

11:19 The verb-participle combination, praecepit ... dicens, can be translated as verb-verb: "he instructed ... (and) said..."

11:20 The verb videris introduces indirect statement, using the classical accusative (eum) plus infinitive (indignari) construction. Note the use of direct speech (quare accessistis...) inside the direct speech, without any subordination. The word an introduces a question. The use of quod to introduce indirect statement is non-classical.

11:21 The name Abimelech does not decline; here it is in the accusative, in apposition with filium. The name Hieroboseth is in the genitive. The word nonne introduces a question. The place name Thebes does not decline; here it is in the ablative. With the word dices, Joab stops quoting the questions he imagines David might ask, and addresses the messenger directly, with another piece of direct speech (servus tuus...), introduced by dices without any subordination.

11:22 The name David is in the dative here.

11:23 The name David is in the accusative here. The phrase facto impetu is an ablative absolute. The deponent verb persecuti sumus is transitive and takes a direct object (eos).

11:25 The name Ioab is in the dative here. The use of non with the subjunctive frangat is non-classical.

11:26 The name Urias does decline; Uriae is the genitive form. The use of quod to introduce indirect statement is non-classical.

11:27 The phrase transacto luctu is an ablative absolute. The preposition coram takes the ablative.

[If you have questions that are not answered by the commentary or by checking the segmented / marked-up versions of the text, please send me a note - that would be very helpful in making these pages more useful for everyone.]