Judges. Gedeon.

Brief Comments on the Latin:

[Note: You will find other helpful information by looking at the segmented text, which shows clearly how the sentences and clauses are organized. You can also choose to have the verbs and/or bold speech highlighted, which often makes the Latin easier to understand.]

6:11 The name Ioas does not decline; here it is in the accusative. The cum clause begins a sentence which continues into the next verse.

6:12 There is an implied verb "to be" in the statement Dominus (est) tecum.

6:13 Note that omnia is the subject of adprehenderunt. The words cur and ubi introduce questions. Note the use of direct statement (eduxit nos Dominus) embedded within Gideon's own direct statement, using no subordination. The place name Madian does not decline; here it is in the genitive.

6:14 The name Israhel does not decline; here it is in the accusative. The place name Madian does not decline; here it is in the genitive. The use of quod to introduce indirect statement is non-classical.

6:15 Latin often uses a relative pronoun, qui, to join together what would be two separate sentences in English: "(and) he said in reply..." The phrase Domine mi is in the vocative. The phrase in quo introduces a question. Note the parallel construction: mea familia infima est... et ego minimum (sum)...

6:16 The place name Madian does not decline; here it is in the accusative, in apposition with unum virum. The use of the pronoun ego is emphatic.

7:2 The name Gedeon does not decline; here it is in the accusative. The subjunctives glorietur and dicat are introduced by ne. Note the direct speech (meis viribus liberatus sum) inside the direct speech, with no subordination.

7:3 Note the direct speech (qui formidolosus...) inside the direct speech, with no subordination. The place name Galaad does not decline; here it is in the ablative, in apposition with monte. The word tantum here means "only."

7:4 The name Gedeon does not decline; here it is in the accusative.

7:5 The name Gedeon does not decline; here it is in the accusative. The verb solent takes a complementary infinitive, lambere. The phrase curvatis genibus is an ablative absolute.

7:6 The phrase manu proiciente is an ablative absolute, as is flexo poplite.

7:7 The name Gedeon does not decline; here it is in the accusative. The name Madian is also in the accusative.

[If you have questions that are not answered by the commentary or by checking the segmented / marked-up versions of the text, please send me a note - that would be very helpful in making these pages more useful for everyone.]