Deuteronomy. Moses Mortuus Est.

Brief Comments on the Latin:

[Note: You will find other helpful information by looking at the segmented text, which shows clearly how the sentences and clauses are organized. You can also choose to have the verbs and/or bold speech highlighted, which often makes the Latin easier to understand.]

34:1 The place names do not decline: Moab is in the genitive; Nebo is in the accusative, in apposition with montem; Phasga is in the genitive; Hiericho is in the accusative; Galaad is in the genitive; Dan is in the accusative.

34:2 The names Ephraim and Manasse do not decline; they are in the genitive here.

34:3 The place name Hiericho is in the genitive, in apposition with civitatis. The name Segor is in the accusative.

34:4 The names Abraham, Isaac, and Iacob do not decline; they are in the dative here.

34:5 The place names do not decline: Moab is in the genitive here. The phrase iubente Domino is in the ablative absolute.

34:6 The place names do not decline: Moab is in the genitive here. Phogor is in the accusative.

34:8 The name Israhel is in the genitive here, and so is Moab. The name Moses takes Greek declensional endings; the form Mosen is accusative.

34:9 The name Nun is in the genitive here (filius Nun, "the son of Nun"). The name Israhel is in the genitive. The name Moses takes Greek declensional endings; the form Mosi is dative. [Note about Greek forms in the Vulgate.]

34:10 The name Israhel is in the ablative here.

[If you have questions that are not answered by the commentary or by checking the segmented / marked-up versions of the text, please send me a note - that would be very helpful in making these pages more useful for everyone.]