Aesop's Fables: Townsend (1867)
216. The Town Mouse and the Country Mouse (Perry
352)
A COUNTRY MOUSE invited a Town Mouse, an intimate friend, to pay him
a visit and partake of his country fare. As they were on the bare plowlands,
eating there wheat-stocks and roots pulled up from the hedgerow, the Town
Mouse said to his friend, 'You live here the life of the ants, while in
my house is the horn of plenty. I am surrounded by every luxury, and if
you will come with me, as I wish you would, you shall have an ample share
of my dainties.' The Country Mouse was easily persuaded, and returned
to town with his friend. On his arrival, the Town Mouse placed before
him bread, barley, beans, dried figs, honey, raisins, and, last of all,
brought a dainty piece of cheese from a basket. The Country Mouse, being
much delighted at the sight of such good cheer, expressed his satisfaction
in warm terms and lamented his own hard fate. Just as they were beginning
to eat, someone opened the door, and they both ran off squeaking, as fast
as they could, to a hole so narrow that two could only find room in it
by squeezing. They had scarcely begun their repast again when someone
else entered to take something out of a cupboard, whereupon the two Mice,
more frightened than before, ran away and hid themselves. At last the
Country Mouse, almost famished, said to his friend: 'Although you have
prepared for me so dainty a feast, I must leave you to enjoy it by yourself.
It is surrounded by too many dangers to please me. I prefer my bare plowlands
and roots from the hedgerow, where I can live in safety, and without fear.'
George Fyler Townsend's translation of the fables, first published in 1867, is
in the public domain and can be found at many websites, including Project
Gutenberg.
Illustrations come from: Aesop's Fables, by George Fyler Townsend, with
illustrations by Harrison Weir, 1867, at Google
Books. |