<< Home Page | Odo Index

Aesop's Fables and Other Parables: Odo of Cheriton

56. DE MURO ET CATTO.
Perry 615

Contra non implentes uotum.
Mus semel cecidit in spumam uini uel ceruisie, quando bul[l]iuit. Catus transiens audiuit Murem pipantem eo quod exire non potuit. Et ait Catus: Quare clamas? Respondit: Quia exire non ualeo. Ait Catus: Quid dabis mihi, si te extraxero? Ait Mus: Quicquid postulaueris? Et ait Catus: Si te hac uice liberauero, uenies ad me cum te uocauero? Et ait Mus: Firmiter hoc promitto. Ait Catus: Iura mihi. Et Mus iurauit. Catus Murem extraxit et ire permisit. Semel Catus esuriuit et uenit ad foramen Muris, et dixit ei quod ad ipsum exiret. Dixit Mus: Non faciam. Ait Catus: Nonne iurasti mihi? Dixit: Frater, ebria fui, quando iuraui.
Sic plerique, quando infirmi uel in carcere uel in periculo, proponunt et promittunt uitam emendare, ieiunare uel huiusmodi. Sed cum periculum euaserunt, uotum implere non curant, dicentes: In periculo fui et ideo non teneor.

56a. DE PULICE.
Perry

Sic dicitur de Pulice, quem cepit Abbas dicens: Nunc te teneo; sepe me punxisti, a sompno excitasti; nunquam te dimittam, sed statim interficiam. Dixit Pulex: Pater sancte, ex quo me interficere proponis, pone me in palma tua, ut libere ualeam peccata mea confiteri. Cum confessus fuero, poteris me interficere. Abbas, pietate motus, posuit Pulicem in medio palme. Pulex statim exili(u)it et per saltum euasit. Abbas Pulicem fortiter uocavit, sed redire noluit.
Sic plerique, in arto positi, interea promittunt; sed, cum euaserunt, nihil persoluunt.

56b. DE QUODAM ALEXANDRO IN PERICULO POSITO.
Perry

Dicitur de quodam Alexandro, quod in mari constitutus, promisit Deo, si ad portum ipsum duceret, quod semper bonus fieret, quod nunquam Deum offenderet. Quando fuit ad portum, ad locum securum super ripam, ait: Ihesu, Ihesu, certe decepi te; adhuc nolo bonus esse.

56c. DE GRANGIA.
Perry

Dicitur quod grangia plena blado accensa fuit, quod debuit tota comburi. Quod uidens persona cuius erat grangia ait: Domine Deus, ignem extinguas et bladum amore tui pauperibus distribuam. Et statim extinctus est ignis, et bladum liberatum; sed tamen, ut promisit, pauperibus non distribuit.
Quoniam ad tempus credunt et [in] tempore temptationis recedunt.


The Latin text of Odo shown here is taken from Léopold Hervieux, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la. fin du Moyen-Age (1893-1899). There is a delightful English translation of Odo by John Jacobs, which is still in print. It's a lovely book!