<< Home Page | Odo Index

Aesop's Fables and Other Parables: Odo of Cheriton

52. DE CONTENTIONE OVIS ALBE ET OVIS NIGRE, ASINI ET HIRCI.
Perry

Ouis alba, Ouis nigra, Asinus et Hyrcus semel de religione contendebant. Ait alba: Ecce quoniam albam pellem porto; hoc significat mundiciam et innocenciam quam interius habeo; plus omnibus ualeo. Dixit nigra: Im(m)o sum nigra exterius, sed interius formosa, quia mundo sum nigra, turpis et despicabilis; et ego similiter mundum turpem reputo et despicio. Ait Asinus: Im(m)o ego sun sanctior, quia crucem in humeris porto, quia imitor Crucifixum et alcius aliis clamo. Ait Hyrcus: Sed ego, sanctior omnibus, utor cilicio quod sit de pellis caprarum, habeo barbam prolixam quam numquam radi facio, ne ap[p]aream pulcher in mundo.
Mistice. Istis quatuor animalibus fere omne genus regularaum designatur: per ouem albam omnes qui utuntur uestibus albis, ut Cistercienses, Premonstracenses (sic), ordo Sancte Trinitatis et huiusmodi; per nigram ouem, omnes utentes nigris, ut nigri monachi et canonici; per asinum qui crucem in saptulis baiulat, omnes qui crucem pretendunt, ut Hospitalrii, Templarii et huiusmodi; per hyrcum barbatum, Grandimontenses et conuersi Cistercienses qui barbas habentprolixas et radi non permittunt. Isti quandoque inter se contendunt quis ordo melior [sit]. Sed oues albe et nigre, ni aliam habeant sanctitatem quam uestes albas et nigras, sunt de numero illorum (sic) ouium de quibus Psalmista: Sicut oues in inferno positi sunt; mors depascet eos. Similiter Templarius et Hospitalarius, ni aliam in corde et carne habeant crucem, scilicet ut crucient carnem a uiciis et superbie; aliter sunt asini Diaboli, asini inferni, qualemcumque crucem baiulent, quantumcumque alcius clament. Similiter barbati, qualemcumque barbam habeant, nunquam intrabunt in gloriam, nisi in corde habeant gratiam et coram Deo et hominibus bonam uitam. Versus: / Si quem barbatum faciat sua barba beatum, / In mundi circo non esset sanctior hyrco. / Sanctum nulla facit nigra, candida uestis ouina(rum), / Nec quemquam iustum facit unquam crux asinina.


The Latin text of Odo shown here is taken from Léopold Hervieux, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la. fin du Moyen-Age (1893-1899). There is a delightful English translation of Odo by John Jacobs, which is still in print. It's a lovely book!