Aesop's Fables and Other Parables: Odo of Cheriton
14. DE FILIO BUFONIS ET SOTULARIBUS.
Perry 591
Contra falsum iudicium rationis ex affectione.
Contigit quod animalia celebrauerunt concilium. Bufo misit illuc filium
suum. Sed oblitus sotulares suos nouos, quesiuit Bufo aliquod animal uelox,
qui (sic) posset ad concilium accele(b)rare; uidebatur sibi quod Lepus
bene curreret. Vocauit eum et, mercede constituta, dixit ei quod deferret
sotulares nouos filio suo. Respondit Lepus: Quomodo potero discernere
filium tuum in tali concilio? Dixit Bufo: Ille qui pulcherrimus est inter
omnia animalia est filius meus. Dixit Lupus (sic): Numquid Columba uel
Pauo est filius tuus? Respondit: Nequaquam, quoniam Columba habet nigras
carnes, Pauo turpes pedes. Dixit Lepus: Qualis est igitur filius tuus?
Et dixit Bufo: Qui tale habet caput quale est meum, talem uentrem, tales
tibias, tales pedes, ille pulcher filius meus. Illi deferas sotulares.
Venit Lepus cum sotularibus et narrauit Leoni et ceteris bestiis qualiter
Bufo pre ceteris filium suum commendauit. Et ait Leo: Ki Crapout eime,
Lune li semble.
Si quis amat Ranam, Ranam putat esse Dianam.
14a. DE JUVENE ET VETULA.
Perry
Vidi quendam Iuuenem amantem quandam Vetulam turpem. Querebat consilium
qualiter possit ab amore ipsius separari. Et dixi[t quidam]: Quare hanc
diligis, quod non est multum pulcra? Respondit quod sibi esset nimium
pulcra. / Similiter contingit quod aliqua habet pulchrum maritum; tamen
aliquem turpem ribaldum diligit plus quam maritum.
Similiter anima peccatoris que est sponsa Christi quandoque plus diligit
unum Bufonem quam speciosum forma pre filiis hominum. Quicunque enim fornicacionem,
adulterium, furtum perpetrat, pulcrum sponsum relinquit et Bufonem diligit;
Diabolum amplectitur, Bufoni adheret. Pulcrior sibi uidetur Bufo quam
sol uel luna, quam ipse Deus. Heu! qualis eum! Quanta cecitas! Quanta
decepcio! Illumina, Domine, oculos nostros, ut te pulcherrimum intelligamus,
intellectum super omnia diligamus. Augustinus: Tu, Domine, fecisti omnia;
qui[a] pulcher es, pulcra sunt; qui[a] bonus es, bona sunt; qui[a] es,
sunt, nec improbate sunt, uerum ita bona sunt, uerum ita sunt sicut tu,
conditor eorum; quo comparato, nec pulcra sunt, nec bona sunt, nec sunt.
The
Latin text of Odo shown here is taken from Léopold Hervieux, Les fabulistes
latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la. fin du Moyen-Age (1893-1899).
There is a delightful English translation of Odo by John Jacobs, which is still
in print. It's a lovely book!
|